Найдено 78 результатов

Ирина Фещенко-Скворцова
Ср июл 10, 2019 11:56 am
Форум: Издательская деятельность
Тема: Моя статья о "Рубайяте" Пессоа в Южном федеральном университ
Ответы: 6
Просмотры: 2808

Re: Моя статья о "Рубайяте" Пессоа в Южном федеральном униве

Юрий Брызгалов писал(а):Это не комплимент, а чиста правда, Ира.
Ещё раз спасибо большое, Юра!
Ирина Фещенко-Скворцова
Вт июл 09, 2019 4:52 pm
Форум: Издательская деятельность
Тема: Моя статья о "Рубайяте" Пессоа в Южном федеральном университ
Ответы: 6
Просмотры: 2808

Re: Моя статья о "Рубайяте" Пессоа в Южном федеральном униве

Юрий Брызгалов писал(а):Да, но собираюсь ещё раз прочитать: с первого раза не охватить.
Спасибо за комплимент, Юра! :lol:
Ирина Фещенко-Скворцова
Пн июл 08, 2019 11:47 pm
Форум: Издательская деятельность
Тема: Моя статья о "Рубайяте" Пессоа в Южном федеральном университ
Ответы: 6
Просмотры: 2808

Моя статья о "Рубайяте" Пессоа в Южном федеральном университ

Вышла моя литературоведческая статья в Известиях Южного федерального университета, в разделе литературоведения. О "Рубайяте" Пессоа в сравнении с "Рубайятом" Хайяма: Фещенко И. Н. «Рубайят» Фернандо Пессоа. ИЗВЕСТИЯ Уральского федерального университета. Серия 1. Проблемы образова...
Ирина Фещенко-Скворцова
Пт июн 07, 2019 9:10 pm
Форум: Издательская деятельность
Тема: Публикация материала о гетерониме Пессоа в журн. "Переводчик
Ответы: 6
Просмотры: 2778

Re: Публикация материала о гетерониме Пессоа в журн. "Перево

Жаль, что журнал не выкладывает свои материалы в электронные ресурсы, лишая себя широкого читателя. Впрочем, это частая беда провинциальной периодики. Главное, что для Вас это уже преодоленный этап работы. При подготовке книги пригодится. Верде думаю только в "Водолее" и можно издать. В Р...
Ирина Фещенко-Скворцова
Чт июн 06, 2019 9:27 pm
Форум: Издательская деятельность
Тема: Публикация материала о гетерониме Пессоа в журн. "Переводчик
Ответы: 6
Просмотры: 2778

Re: Публикация материала о гетерониме Пессоа в журн. "Перево

Поздравляю! Журнальные публикации как затравка к будущей книге - признак хорошего тона и традиции. А электронная версия статьи в сети будет? Спасибо, Саша! Этот журнал, похоже, дал в PDF только 17 выпуск, вот он, здесь можно скачать: https://docplayer.ru/79048607-P-e-r-e-v-o-d-ch-i-k-nauchno-hudozh...
Ирина Фещенко-Скворцова
Ср июн 05, 2019 7:52 pm
Форум: Издательская деятельность
Тема: Публикация материала о гетерониме Пессоа в журн. "Переводчик
Ответы: 6
Просмотры: 2778

Публикация материала о гетерониме Пессоа в журн. "Переводчик

Мой материал: "Музы Рикарду Рейша – самого таинственного гетеронима Фернандо Пессоа" был опубликован в журнале: Переводчик: научно-художественный журнал /Забайкал. гос. ун-т;[гл.ред. О.В. Стельмак]. - Чита: ЗабГУ, 2019. - Вып. 19. - 260 с. - Стр. 84 - 93. (Журнал "Переводчик" - п...
Ирина Фещенко-Скворцова
Пн апр 23, 2018 10:30 pm
Форум: Трибуна
Тема: Умер Никита Винокуров
Ответы: 14
Просмотры: 6183

Re: Умер Никита Винокуров

Поддерживаю Катю, хорошо бы книгу его переводов издать. Светлая память человеку и переводчику.
Ирина Фещенко-Скворцова
Вт июн 20, 2017 11:58 pm
Форум: Издательская деятельность
Тема: Мои переводы португальских поэтов ХХ - ХХ1 вв. и вступление
Ответы: 6
Просмотры: 5178

Re: Мои переводы португальских поэтов ХХ - ХХ1 вв. и вступле

Саша и Юра, ещё раз - огромное спасибо! В журнальном вступлении к переводам - где-то третья часть того, что было подготовлено. Редактор посчитал нужным сократить, я не возражала. Очень рада Вашему вниманию к этим материалам. Я вывесила тот материал, первоначальный подробный, на своих страничках в По...
Ирина Фещенко-Скворцова
Пн июн 19, 2017 8:58 am
Форум: Издательская деятельность
Тема: Мои переводы португальских поэтов ХХ - ХХ1 вв. и вступление
Ответы: 6
Просмотры: 5178

Re: Мои переводы португальских поэтов ХХ - ХХ1 вв. и вступле

Подборку прочитал уже недели две назад. Очень понравилось.Мне кажется, Ира, поэты подобраны, в данном случае, специально. У всех присутствует тема улицы и одиночества, а фаду, открывающее подборку - просто прелесть, что такое. СПАСИБО! Спасибо огромное, Юра, за отзыв. Конечно, я долго подбирала, но...
Ирина Фещенко-Скворцова
Ср май 17, 2017 4:45 pm
Форум: Издательская деятельность
Тема: Мои переводы португальских поэтов ХХ - ХХ1 вв. и вступление
Ответы: 6
Просмотры: 5178

Мои переводы португальских поэтов ХХ - ХХ1 вв. и вступление

К сожалению, здесь можно прочесть только вступление: http://magazines.russ.ru/inostran/2017/4/iz-portugalskoj-poezii-hh-hhi-vekov-tradiciya-i-poisk.html А материал называется так: Из португальской поэзии XX – XXI веков: традиция и поиск. Перевод и вступление Ирины Фещенко-Скворцовой. – Иностранная л...