Ищу "Эльдорадо" в переводе Виктора Топорова

Беседы о разном

Модераторы: Евгений, Ольга Кольцова, Ниртов, Дежурный Администратор, merelan, Модераторы, Члены Парламента

Ответить
Сообщение
Автор
Wilmas
Посетитель
Сообщения: 12
Зарегистрирован: Пт авг 05, 2005 4:28 pm
Откуда: Иерусалим

Ищу "Эльдорадо" в переводе Виктора Топорова

#1 Сообщение Wilmas »

Здравствуйте, уважаемые господа переводчики и любители поэзии!

В настоящее время я собираюсь писать работу о поэзии Эдгара По в переводах на руссий язык, и с этой целью собираю различные переводы его стихов. Для этой коллекции мне очень не хватает стихотворения "Эльдорадо" в переводе Виктора Топорова. Насколько мне известно, данный перевод был опубликован в томе Эдгара По из серии БВЛ в 1976 году, приобрел скандальную известность, и больше никогда нигде не переиздавался. Я обыскал все библиотеки и книжные магазины в Иерусалиме, но так и не сумел найти соответствующий том БВЛ. В Сети я смог отыскать только первую строфу этого перевода:

Цитата удалена по соображениям охраны авторского права.
Модератор при исполнении.
- Е.Витковский


Если кто-нибудь сможет выложить здесь полный текст этого перевода, я буду очень благодарен!

Аватара пользователя
Евгений
Основатель
Сообщения: 32507
Зарегистрирован: Вс дек 07, 2003 8:47 am
Откуда: Москва
Контактная информация:

#2 Сообщение Евгений »

Авторское право не позволяет выкладывать здесь, в открытой части Форума, даже приведенную Вами цитату: на это нужно разрешение Виктора Топорова.
Если Вы зарегестрируетесь и пройдете в закрытую часть форума, там подобные вопросы ограниченно могут обсуждаться.
Пока что вынужден удалить приведенную Вами цитату: авторское право едино для всех, и цитирование - точно такое же использование художественного произведения, как и любое другое.
Евгений Витковский
Дежурный администратор
My country, right or wrong; if right, to be kept right; and if wrong, to be set right. Carl Schurz.

Ответить