ПАМЯТИ ИРИНЫ РАДЧЕНКО

Беседы о разном

Модераторы: Евгений, Ольга Кольцова, Ниртов, Дежурный Администратор, merelan, Модераторы, Члены Парламента

Ответить
Сообщение
Автор
Ниртов
Член Парламента
Сообщения: 1956
Зарегистрирован: Сб дек 06, 2003 8:42 pm
Откуда: Бат, Великобритания
Контактная информация:

ПАМЯТИ ИРИНЫ РАДЧЕНКО

#1 Сообщение Ниртов »

В пятницу, 9 сентября 2005 года, скончалась Ирина Всеволодовна Радченко, талантливый переводчик, постоянный автор "Иностранной литературы". Среди авторов, ею переведенных, - Г. Флобер, А. Камю, Ф. Саган, Л.-Ф. Селин, М. Уэльбек. Для выпущенного в конце прошлого года двухтомника Мишеля де Гельдерода Ирина перевела две пьесы - "Сир Галевин" и "Гоп, сеньор!", перевела блистательно, как она всегда это делала.

Ей было всего 54 года. Ее уход - невосполнимая потеря для литературы.

Светлая ей память.


От имени Парламента сайта,

Валерий Вотрин
Вотрин

Ниртов
Член Парламента
Сообщения: 1956
Зарегистрирован: Сб дек 06, 2003 8:42 pm
Откуда: Бат, Великобритания
Контактная информация:

#2 Сообщение Ниртов »

Сообщаю дополнительно -

Похороны Ирины Радченко состоятся во вторник, 13 сентября, в 10.30 утра - прощание в морге Боткинской больницы, затем отпевание в церкви, потом панихида в Доме литераторов.
Вотрин

Ответить