Когда родился Бялик?

Беседы о разном

Модераторы: Евгений, Ольга Кольцова, Ниртов, Дежурный Администратор, merelan, Модераторы, Члены Парламента

Ответить
Сообщение
Автор
Виктор
Участник Форума
Сообщения: 36
Зарегистрирован: Вт янв 13, 2004 10:05 am
Откуда: Ульяновск
Контактная информация:

Когда родился Бялик?

#1 Сообщение Виктор »

Попытка ответа: http://vcisch1.narod.ru/BJALIK/Data.htm
Может быть найдутся интересующиеся.

Виктор Кишиневский

Эли Бар-Яалом
Переводчик
Сообщения: 10
Зарегистрирован: Вс июл 25, 2004 6:09 pm
Откуда: Хайфа, Израиль

#2 Сообщение Эли Бар-Яалом »

Спасибо, очень и очень интересно! Чувствуется красота построения и привкус истины.

Вы пробовали излагать эти соображения в "Гназим" или СП Израиля?

Эли

Alla
Заслуженный Участник
Сообщения: 2071
Зарегистрирован: Ср апр 14, 2004 5:31 pm

#3 Сообщение Alla »

Спасибо, на самом деле очень интересно!

Виктор
Участник Форума
Сообщения: 36
Зарегистрирован: Вт янв 13, 2004 10:05 am
Откуда: Ульяновск
Контактная информация:

#4 Сообщение Виктор »

Эли и Алла! Спасибо за проявленный интерес.
До "Гназим " мне не добраться, а у СП скорее всего своих дел хватает.
Пока изложил свои соображения в Инете, как вижу - не зря.

Виктор

Аватара пользователя
Евгений
Основатель
Сообщения: 32507
Зарегистрирован: Вс дек 07, 2003 8:47 am
Откуда: Москва
Контактная информация:

#5 Сообщение Евгений »

Обращаю внимание на то, что на нашем сайте проставлена дата - 1873 год. Списал я ее с автографа Семена Липкина в 1970-е годы (перед делался для БВЛ, притом это стихотворение на идиш). Дата рождения Бялика была несколько раз перечеркнута и возникала то одна цифра, то другая. Я спросил Семена Израилевича - вроде бы все просто, почему зачеркнуто. Он мне сказал (зачин любого его ответа был всегда один "Вы знаете..."): "Вы знаете, Женя, я ведь забыл не только иврит, но идиш тоже забыл. Мне делали подстрочник. И <...не могу вспомнить фамилию! - если вспомню, впишу - Е.В.> который мне подстрочник делал, подсчитывал дату - у него стояла еврейская".
Никогда не думал, что вот такое всплывет в памяти. А переписывал я перевод потому, что все были уверены, что в томе БВЛ "Поэзия народов СССР" (очередного века) Бялика напечатать не не дадут. Но разрешили, поставив условием: переводы только с идиш.
Евгений Витковский
Дежурный администратор
My country, right or wrong; if right, to be kept right; and if wrong, to be set right. Carl Schurz.

Гость

#6 Сообщение Гость »

Очень интересно. С переводами дат из одного календаря в другой часто случаются неурядицы.
Я встречал такое: Жаботинский свои письма датировал обычно по Еврейскому календарю, переводчики заодно переводили дату и бывало здорово ошибались.

Виктор

Виктор
Участник Форума
Сообщения: 36
Зарегистрирован: Вт янв 13, 2004 10:05 am
Откуда: Ульяновск
Контактная информация:

#7 Сообщение Виктор »

Вот так бывает, когда заходишь без регистрации.
Стал "гостем". :)

Виктор

Аватара пользователя
Евгений
Основатель
Сообщения: 32507
Зарегистрирован: Вс дек 07, 2003 8:47 am
Откуда: Москва
Контактная информация:

#8 Сообщение Евгений »

Не Вы первый. У нас весь парламент перебывал в гостях. А был случай, что человек закатил истерику регистрационному роботу (после чего мы отключили обоих).
Евгений Витковский
Дежурный администратор
My country, right or wrong; if right, to be kept right; and if wrong, to be set right. Carl Schurz.

Ответить