Тезаурус

Беседы о разном

Модераторы: Евгений, Ольга Кольцова, Ниртов, Дежурный Администратор, merelan, Модераторы, Члены Парламента

Ответить
Сообщение
Автор
vekper2
Администратор
Сообщения: 117
Зарегистрирован: Пт дек 05, 2003 7:31 pm
Откуда: Бельгия

Тезаурус

#1 Сообщение vekper2 »

http://thezaurus.org.ru/

Новый
интернет-проект. Современные, древние, искусственные и фантастические
языки.

Слово авторам:
Тезаурус по
определению - это словарь с неограниченной выборкой, то есть включающий в
себя все слова, которые встретились составителю в доступных источниках.
При этом число источников тоже может стремиться к бесконечности, включая
лингвистические труды, словари, литературные произведения, записи устной
речи и другие материалы.

В обычном понимании тезаурус - это полный
(или стремящийся к полноте) список слов какого-либо языка с толкованиями
или без. Но можно еще более расширить это понятие, сделав неограниченным
также и выбор языков.

Основная цель лингвистического проекта
Академии Полной Луны - создание обширной структурированной словарной базы,
которая может служить как для изучения конкретных языков, так и для
исследований языка вообще.

Тезаурус Полной Луны в нынешнем виде -
это словарь, в котором каждое русское слово переводится на максимальное
число языков. Его структура позволяет группировать словарные статьи по
слову или по языку. То есть на одну страницу можно вывести перевод одного
слова на разные языки или наоборот, ряда слов на один
язык.
Последний раз редактировалось vekper2 Вт май 11, 2004 10:45 pm, всего редактировалось 1 раз.
Ваш администратор

Аватара пользователя
Евгений
Основатель
Сообщения: 32507
Зарегистрирован: Вс дек 07, 2003 8:47 am
Откуда: Москва
Контактная информация:

#2 Сообщение Евгений »

А линк?
Алексей, по-моему,
Вы его забыли поставить.
Евгений Витковский
Дежурный администратор
My country, right or wrong; if right, to be kept right; and if wrong, to be set right. Carl Schurz.

vekper2
Администратор
Сообщения: 117
Зарегистрирован: Пт дек 05, 2003 7:31 pm
Откуда: Бельгия

#3 Сообщение vekper2 »

Действительно, забыл...


Уже исправлено.
Ваш администратор

andré

#4 Сообщение andré »

Мне довелось работать над
несколькими проектами по составлению тезаурусов европейских
языков.
Первое впечатление от сайта - полнейшая каша.
Вот как
определялся тезаурус в наших проектах : многоязычный, понятийный словарь
представления знаний в трёх типологиях - структурной, описательной,
поведенческой.
В структурной части отражаются "синтаксические" связи
(аристотелевы субстанции), семантические связи (сотни
пространственно-временных, причинно-следственных, производственных,
часть-целое и т.д.), прагматические связи (сценарии, сцены,
актёры...).
В описательной части фигурируют аттрибуты, свойства,
ограничения.
В поведенческой - правила вывода, протекание сценариев,
формулирование гипотез.
Составление тезаурусов - одно из самых
перспективных приложений искусственного интеллекта. И к лингвистике почти
никакого отношения не имеющее. Лингвистическая модель может быть построена
над тезаурусом, для её "опрашивания" на естественном языке.

Аватара пользователя
Странник
Член Парламента
Сообщения: 2310
Зарегистрирован: Пн дек 08, 2003 12:40 pm
Откуда: Москва
Контактная информация:

#5 Сообщение Странник »

Немного на другую тему, номожет быть полезно для переводчика.

Если ввести встроку поиска Google define:искомыйтермин (без пробела после двоеточия),поисковик "вытягивает" из проиндексированных сетевых глоссариев списокопределений этого термина. Если между define и термином вместо двоеточияоставить пробел, производится обычный поиск, но на первом месте в страницерезультатов приводится определение из глоссария (взято сhttp://www.livejournal.com/users/kalaus/ )
Лично у меня сложилосьвпечатление, что ищутся только англоязычные термины в соответствующихглоссариях. Но и это хорошо. :-)
Сергей Шоргин

Ответить