Болеслав Лесьмян вышел в свет!

Новости о книгах и журнальных публикациях, вышедших при участии Форума

Модераторы: Евгений, Ольга Кольцова, Ниртов, Дежурный Администратор, merelan, Модераторы, Члены Парламента

Ответить
Сообщение
Автор
Михаил
Заслуженный Участник
Сообщения: 575
Зарегистрирован: Пт апр 22, 2005 12:18 pm

Болеслав Лесьмян вышел в свет!

#1 Сообщение Михаил »

Вчера купил в МДК на Н.Арбате книгу,которую ОЧЕНЬ долго ждал.
Это - "Болеслав Лесьмян.Безлюдная баллада,или слова для песни без слов."
Тираж - 1500 экз(!),цена - 299р.
Выпущена в рамках проекта "Коллекция польской литературы" издательством "ВАХАЗАР" совместно с "РИПОЛ КЛАССИК".

Книга оправдала ожидания - и по качеству издания,и по подбору переводов.
Кроме стихов,в книгу вошли проза и театр.

Аватара пользователя
Евгений
Основатель
Сообщения: 32507
Зарегистрирован: Вс дек 07, 2003 8:47 am
Откуда: Москва
Контактная информация:

#2 Сообщение Евгений »

В книге - переводы С. Петрова, Г. Зельдовича, В. Резвого. А. Рашбы, И. Поляковой-Севостьяновой, С. Шоргина, С. Чумакова -, кажется, еще нескольких участников нашего Форума и сайта.
Евгений Витковский
Дежурный администратор
My country, right or wrong; if right, to be kept right; and if wrong, to be set right. Carl Schurz.

Аватара пользователя
Странник
Член Парламента
Сообщения: 2310
Зарегистрирован: Пн дек 08, 2003 12:40 pm
Откуда: Москва
Контактная информация:

#3 Сообщение Странник »

Очень жаль, конечно, что "Рипол" отдал тираж в продажу ДО раздачи авторских экземпляров переводчикам.
Составитель - А.Базилевский - книгу тоже пока не видел, но надеется получить в ближайшее время. Презентация вроде бы состоится 30 октября, позже сообщу окончательную дату и место.
Последний раз редактировалось Странник Ср окт 25, 2006 1:28 pm, всего редактировалось 1 раз.
Сергей Шоргин

Аватара пользователя
Евгений
Основатель
Сообщения: 32507
Зарегистрирован: Вс дек 07, 2003 8:47 am
Откуда: Москва
Контактная информация:

#4 Сообщение Евгений »

В данном случае "РИПОЛ" поступил традиционно.
Вот если в книге есть погрешности против авторского текста - тогда, увы, нас ждут новые события.
Евгений Витковский
Дежурный администратор
My country, right or wrong; if right, to be kept right; and if wrong, to be set right. Carl Schurz.

Аватара пользователя
Странник
Член Парламента
Сообщения: 2310
Зарегистрирован: Пн дек 08, 2003 12:40 pm
Откуда: Москва
Контактная информация:

#5 Сообщение Странник »

30 октября
(понедельник)
18.30
Вечер-презентация перевода избранных произведений Б. Лесьмяна «Безлюдная баллада» (изд-во «Вахазар» совместно с Высшей школой гуманитарных наук в Пултуске).
Вечер ведёт А.Б. Базилевский.
Презентация состоится в Государственном музее В.В. Маяковского.
Время просьба уточнять дополнительно.
Лубянский проезд, 3/6. (м. «Лубянка»)
Справки по тел.: 231 16 02, 621 93 87, 628 25 69
Сергей Шоргин

Аватара пользователя
merelan
Администратор
Сообщения: 7661
Зарегистрирован: Вс дек 07, 2003 5:50 pm
Откуда: Сосновый Бор Ленинградской области
Контактная информация:

#6 Сообщение merelan »

Ну вот и я сборник получила. Пока соображаю, что к чему. :D
Ирина Полякова
дежурный администратор

Аватара пользователя
Евгений
Основатель
Сообщения: 32507
Зарегистрирован: Вс дек 07, 2003 8:47 am
Откуда: Москва
Контактная информация:

#7 Сообщение Евгений »

Я жду мнения Amanite.
Договор, как понимаю, так и не был заключен. Но Недреманный проверил - тексты Петрова в книге вроде бы все.
Большего сказать не могу.
Евгений Витковский
Дежурный администратор
My country, right or wrong; if right, to be kept right; and if wrong, to be set right. Carl Schurz.

Аватара пользователя
Amanite
Переводчик
Сообщения: 7200
Зарегистрирован: Сб дек 06, 2003 10:27 pm
Откуда: SPb, Russia
Контактная информация:

#8 Сообщение Amanite »

А чего Аманите? У меня этой книги нет, откуда же мнение возьмется. Разве что предвзятое, по общим соображениям? - его могу изложить, пожалуйста. Только оно вряд ли кому понравится.

Аватара пользователя
Amanite
Переводчик
Сообщения: 7200
Зарегистрирован: Сб дек 06, 2003 10:27 pm
Откуда: SPb, Russia
Контактная информация:

#9 Сообщение Amanite »

Все забываю написать: получила, прислал он мне. Книжка очень неровная - есть хорошие переводы, есть похуже, а есть, хоть, к счастью, и не так много - совершенно анекдотические по нелепости - такое впечатление, что пихалось все вместе без разбора и даже предварительно не прочитывалось. В целом же серовато, на Лесьмяна не тянет. (Причем, вопреки обычной практике, более удачные переводы сплошь и рядом помещены в примечания, а те, что посерее - в основном тексте). То же и проза - и вообще-то не умеют у нас с польского переводить прозу, хоть убей - а уж прозу Лесьмяна - и подавно, медведь на ухо наступил. Как были польские тома БВЛ самыми бездарными, так и остается. Словом, не та книжка, которую можно радостно поставить на полку - скорее запихать куда-нибудь подальше, с глаз долой, в третий ряд. Но это, конечно, только мое мнение.

Аватара пользователя
Евгений
Основатель
Сообщения: 32507
Зарегистрирован: Вс дек 07, 2003 8:47 am
Откуда: Москва
Контактная информация:

#10 Сообщение Евгений »

Задача была одна: напечатать всего Петрова и не переврать. А уж где...
Если это удалось, и еще хоть что-то удалось - уже удача.
Прочее по мылу.
Евгений Витковский
Дежурный администратор
My country, right or wrong; if right, to be kept right; and if wrong, to be set right. Carl Schurz.

Аватара пользователя
Amanite
Переводчик
Сообщения: 7200
Зарегистрирован: Сб дек 06, 2003 10:27 pm
Откуда: SPb, Russia
Контактная информация:

#11 Сообщение Amanite »

Меня, кстати, удивило имя Ю. Вронского - там часть прозы в его переводе. Это тот Вронский - автор "Приключений Кукши", скандинавист? Он же очень талантливый человек, и повесть у него превосходная - а тут удивительно плохо, не лучше, чем у самого Б.

Аватара пользователя
merelan
Администратор
Сообщения: 7661
Зарегистрирован: Вс дек 07, 2003 5:50 pm
Откуда: Сосновый Бор Ленинградской области
Контактная информация:

#12 Сообщение merelan »

А я как-то не соберусь ее толком почитать. Вот бывает, что не лежит к книге душа - и ничего не сделать. Тот самый случай.
Ирина Полякова
дежурный администратор

Аватара пользователя
Евгений
Основатель
Сообщения: 32507
Зарегистрирован: Вс дек 07, 2003 8:47 am
Откуда: Москва
Контактная информация:

#13 Сообщение Евгений »

Книга Вронского - ПЕРЕИЗДАНИЕ. "Синдбад" выходил еще в 1992 году.
Почему-то я его тогда не осилил. И теперь не могу.
Однако ж, как я понимаю, это было основное, что мог прибавить Б. к нашей "коллекции".
Как известно, лебедь, рак и щука не потому не могут воз везти, что тянут в разные стороны, а потому, что никто из них - не тягловое животное. Что-то подобное тут и вышло.
А у Вронского - "синяя", кто бы говорил. Кстати, его жена, Любовь Горлина - двоюродная сестра Эрика Горлина, это у нее сберегся "Сон" Сервиса.
Однако ж имеет человек право на творческую неудачу. Имеет. Только (не Вронский и не Б.) им явно злоупотребляет. Оттого и с книгой неладно.
Евгений Витковский
Дежурный администратор
My country, right or wrong; if right, to be kept right; and if wrong, to be set right. Carl Schurz.

Аватара пользователя
Безнадежный Топаз
Заслуженный Участник
Сообщения: 1099
Зарегистрирован: Вт май 25, 2004 7:20 am
Откуда: Москва
Контактная информация:

#14 Сообщение Безнадежный Топаз »

Я книгу уже купил. В МДК - на полке предпоследний экземпляр.
С надеждой. Игорь Горич

Ответить