ДВУХТОМНИК МИШЕЛЯ ДЕ ГЕЛЬДЕРОДА

Новости о книгах и журнальных публикациях, вышедших при участии Форума

Модераторы: Евгений, Ольга Кольцова, Ниртов, Дежурный Администратор, merelan, Модераторы, Члены Парламента

Ответить
Сообщение
Автор
Ниртов
Член Парламента
Сообщения: 1956
Зарегистрирован: Сб дек 06, 2003 8:42 pm
Откуда: Бат, Великобритания
Контактная информация:

ДВУХТОМНИК МИШЕЛЯ ДЕ ГЕЛЬДЕРОДА

#1 Сообщение Ниртов »

Поступило в продажу двухтомное собрание сочинений выдающегося бельгийского писателя Мишеля де Гельдерода (1898-1962), выпущенное московским издательством "Аграф" и впервые в полной мере представляющее творчество де Гельдерода по-русски. Помимо других произведений, в книгу вошло главное творение писателя, пьеса "Мадемуазель Иаир" (пер. Ирины Волевич), никогда не переводившаяся на русский язык, а также все новеллы из сборника "Колдовские истории". Идея проекта и составление - Валерий Вотрин, переводчики - Ирина Волевич, Юрий Стефанов, Сергей Шкунаев, Ирина Радченко, Раиса Линцер, Мария Архангельская, Светлана Володина.

Издание осуществлено при участии бельгийского агентства SABAM и брюссельского фонда Мишеля де Гельдерода.

По вопросам приобретения обращайтесь в "Аграф", тел. 189-17-35, Ольга Алексеевна.
Вотрин

Аватара пользователя
Константин
Переводчик
Сообщения: 1878
Зарегистрирован: Вс июл 31, 2005 9:41 pm
Откуда: Красногорск, МО
Контактная информация:

#2 Сообщение Константин »

Валерий, о Гельдероде узнал лишь недавно и очень заинтересовался автором. Скажите, еще есть шанс достать книгу?
Константин Манасенко

Поэта цель — чудесное и поражающее. Тот, кто не может удивить... пусть идет к скребнице.

Джамбаттиста Марино

Ниртов
Член Парламента
Сообщения: 1956
Зарегистрирован: Сб дек 06, 2003 8:42 pm
Откуда: Бат, Великобритания
Контактная информация:

#3 Сообщение Ниртов »

Да, она есть во многих магазинах, даже на "Озоне". Не знаю, правда, где и как лучше покупать ее в Москве. Запустите ее на поиск вот здесь: http://findbook.ru или на www.bookler.ru.
Вотрин

Аватара пользователя
Константин
Переводчик
Сообщения: 1878
Зарегистрирован: Вс июл 31, 2005 9:41 pm
Откуда: Красногорск, МО
Контактная информация:

#4 Сообщение Константин »

Вот спасибо, Валерий, уже нашел. В ближайшем времени прикуплю и буду наслаждаться.
Константин Манасенко

Поэта цель — чудесное и поражающее. Тот, кто не может удивить... пусть идет к скребнице.

Джамбаттиста Марино

Аватара пользователя
Евгений
Основатель
Сообщения: 32507
Зарегистрирован: Вс дек 07, 2003 8:47 am
Откуда: Москва
Контактная информация:

#5 Сообщение Евгений »

Есть на Бахрушинской, 28:
http://www.kniginina.ru/index.php?
Возле метро "Павелецкая".
Но можно и с курьером заказать.
446 рублей без доставки. По цене при таком тираже - нормально. Могло быть дороже
Евгений Витковский
Дежурный администратор
My country, right or wrong; if right, to be kept right; and if wrong, to be set right. Carl Schurz.

Аватара пользователя
Константин
Переводчик
Сообщения: 1878
Зарегистрирован: Вс июл 31, 2005 9:41 pm
Откуда: Красногорск, МО
Контактная информация:

#6 Сообщение Константин »

Спасибо огромное, Евгений Владимирович и Валерий! Сегодня купил именно на "Павелецкой", зачитываюсь Гельдеродом, нахожусь под огромнейшим впечатлением. Вот это драматургия!
Константин Манасенко

Поэта цель — чудесное и поражающее. Тот, кто не может удивить... пусть идет к скребнице.

Джамбаттиста Марино

Ниртов
Член Парламента
Сообщения: 1956
Зарегистрирован: Сб дек 06, 2003 8:42 pm
Откуда: Бат, Великобритания
Контактная информация:

#7 Сообщение Ниртов »

Ну вот и отлично. Не зря, выходит, издавали. А то в ответ - ни одной рецензии, вообще молчание оглушительное, как будто ничего не произошло.
Вотрин

Аватара пользователя
Гиви Чрелашвили
Заслуженный Участник
Сообщения: 4684
Зарегистрирован: Чт дек 30, 2004 11:12 pm
Откуда: Филадельфия, Пенсильвания, США
Контактная информация:

#8 Сообщение Гиви Чрелашвили »

Excuse me for English, my Russian keyboard interface does not work temporary.
Valera, don't be so upset, it is too early yet.
It takes time. People did not understand yet how important and unique
job which has been done by you and your friends.

Ниртов
Член Парламента
Сообщения: 1956
Зарегистрирован: Сб дек 06, 2003 8:42 pm
Откуда: Бат, Великобритания
Контактная информация:

#9 Сообщение Ниртов »

Спасибо, Гиви. Это я просто фыркаю. Работа огромная сделана, и я этой книжкой очень доволен. Еще бы короткую прозу его в полном объеме перевести, рассказы у Гельдерода прекрасные. Ну, возможно, удастся.
Вотрин

Аватара пользователя
Евгений
Основатель
Сообщения: 32507
Зарегистрирован: Вс дек 07, 2003 8:47 am
Откуда: Москва
Контактная информация:

#10 Сообщение Евгений »

Ниртов писал(а):Ну вот и отлично. Не зря, выходит, издавали. А то в ответ - ни одной рецензии, вообще молчание оглушительное, как будто ничего не произошло.
Это, Валерий, И ЕСТЬ самая лучшая рецензия.
На неудачные книги рецензии непременно пишутся.
Евгений Витковский
Дежурный администратор
My country, right or wrong; if right, to be kept right; and if wrong, to be set right. Carl Schurz.

Аватара пользователя
Константин
Переводчик
Сообщения: 1878
Зарегистрирован: Вс июл 31, 2005 9:41 pm
Откуда: Красногорск, МО
Контактная информация:

#11 Сообщение Константин »

Нет, действительно, огромное спасибо Валерию за такую превосходную книгу - и переводы, и комментарии прекрасны. Удивляюсь, как я только о Гельдероде так долго не знал. А ведь сколько еще пьес не переведено!
Константин Манасенко

Поэта цель — чудесное и поражающее. Тот, кто не может удивить... пусть идет к скребнице.

Джамбаттиста Марино

Ниртов
Член Парламента
Сообщения: 1956
Зарегистрирован: Сб дек 06, 2003 8:42 pm
Откуда: Бат, Великобритания
Контактная информация:

#12 Сообщение Ниртов »

Спасибо Вам, Константин. Пьес Гельдерод написал много, но не все одинаково ценны. Можно было бы сделать еще от силы пяток. Не забудьте еще, что в этот двухтомник не вошли две или три пьесы, которые были включены в первое издание Гельдерода на русском языке (Л., Икусство, 1983), - просто не хватило места. Я делал упор на новые переводы - "Мадемуазель Иаир", "Пантаглейзе", "Гоп, синьор!", "Сир Галевин" и др. В идеале хорошо было бы сделать трехтомник. Надеюсь, когда-нибудь займусь и этим.
Вотрин

Аватара пользователя
Константин
Переводчик
Сообщения: 1878
Зарегистрирован: Вс июл 31, 2005 9:41 pm
Откуда: Красногорск, МО
Контактная информация:

#13 Сообщение Константин »

Было бы замечательно. Гельдерод - это просто чудо.
Константин Манасенко

Поэта цель — чудесное и поражающее. Тот, кто не может удивить... пусть идет к скребнице.

Джамбаттиста Марино

Ответить