ЗАМЕЧЕННЫЕ ОПЕЧАТКИ: приглашаются все
Модераторы: Евгений, Ольга Кольцова, Ниртов, Дежурный Администратор, merelan, Модераторы, Члены Парламента
Re: ЗАМЕЧЕННЫЕ ОПЕЧАТКИ: приглашаются все
На странице Михаила Еремина, в стихотворении Харта Крейна СОКРУШЕННЫЙ ХРАМ, в строке:
И белизны епископального батиста
- не И белизны, а Из белизны.
И белизны епископального батиста
- не И белизны, а Из белизны.
- dmitrismirnov
- Заслуженный Участник
- Сообщения: 2599
- Зарегистрирован: Пн май 07, 2007 9:18 pm
- Откуда: Сент-Олбанс, Англия
- Контактная информация:
Re: ЗАМЕЧЕННЫЕ ОПЕЧАТКИ: приглашаются все
Эйдлин, Лев Залманович (23 декабря 1909 (5 января 1910), Чернигов — 28 октября 1985) - так в Википедии.
На синей странице он моложе на пять лет...
http://www.vekperevoda.com/1900/lejdlin.htm
На синей странице он моложе на пять лет...
http://www.vekperevoda.com/1900/lejdlin.htm
С уважением, Дима (Д. Смирнов-Cадовский)
"To create a little flower is the labour of ages." (Blake)
"To create a little flower is the labour of ages." (Blake)
- Антон Чёрный
- Член Парламента
- Сообщения: 1817
- Зарегистрирован: Ср апр 11, 2007 2:25 pm
- Откуда: Ростов-на-Дону
- Контактная информация:
Re: ЗАМЕЧЕННЫЕ ОПЕЧАТКИ: приглашаются все
1 августа 2012 г.
Размещены подборки
Марии Визи
Марии Шкапской
Льва Яффе
Уточнены и исправлены подборки
Александра Маркова
Бориса Марковского
Самуила Маршака
Феликса Мендельсона
Веры Меркурьевой
Вадима Месяца
Бориса Мещерякова
Владимира Микушевича
Размещены подборки
Марии Визи
Марии Шкапской
Льва Яффе
Уточнены и исправлены подборки
Александра Маркова
Бориса Марковского
Самуила Маршака
Феликса Мендельсона
Веры Меркурьевой
Вадима Месяца
Бориса Мещерякова
Владимира Микушевича
Антон Чёрный. www.georgheym.org (Общество Георга Гейма)
Re: ЗАМЕЧЕННЫЕ ОПЕЧАТКИ: приглашаются все
Уважаемый Е.В.
На странице Инны Тыняновой небольшая... ну, нестыковочка, что ли...
После предложения: "Тынянова всю жизнь переводила испанскую (в широком значении) классику..." -
сразу, без перехода, идет: "Тыняновой принадлежат авторские книги бразильских классиков..."
Если сайт только для Sapienti sat, и Вы считаете излишним объяснять, что в Бразилии португальский, то оно и ладно. Но так как страницы открыты и для широкой публики, мне кажется, нужно бы добавить какую-то переходную фразу между "Всю жизнь переводила испанскую" и тем, что далее.
На странице Инны Тыняновой небольшая... ну, нестыковочка, что ли...
После предложения: "Тынянова всю жизнь переводила испанскую (в широком значении) классику..." -
сразу, без перехода, идет: "Тыняновой принадлежат авторские книги бразильских классиков..."
Если сайт только для Sapienti sat, и Вы считаете излишним объяснять, что в Бразилии португальский, то оно и ладно. Но так как страницы открыты и для широкой публики, мне кажется, нужно бы добавить какую-то переходную фразу между "Всю жизнь переводила испанскую" и тем, что далее.
- Евгений
- Основатель
- Сообщения: 32507
- Зарегистрирован: Вс дек 07, 2003 8:47 am
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
Re: ЗАМЕЧЕННЫЕ ОПЕЧАТКИ: приглашаются все
Боюсь, что именно так. Кроме двух отдельных книг Кастро Алвеса никакой Бразилии Тынянова не переводила (правда, была еще и проза).
Так что - sapienti sat. Сайт не для популяризации создан, а как исторический справочник и одновременно антология, причем далеко не всегда тут одни шедевры.
Так что - sapienti sat. Сайт не для популяризации создан, а как исторический справочник и одновременно антология, причем далеко не всегда тут одни шедевры.
Евгений Витковский
Дежурный администратор
My country, right or wrong; if right, to be kept right; and if wrong, to be set right. Carl Schurz.
Дежурный администратор
My country, right or wrong; if right, to be kept right; and if wrong, to be set right. Carl Schurz.
Re: ЗАМЕЧЕННЫЕ ОПЕЧАТКИ: приглашаются все
Е.В., Вы не раз ворчали по поводу португалоязычной поэзии, сброшенной на испанистов.
Как с этим сейчас? До сих пор бразильской поэзии на русском скорее нет, чем есть?
Как с этим сейчас? До сих пор бразильской поэзии на русском скорее нет, чем есть?
Re: ЗАМЕЧЕННЫЕ ОПЕЧАТКИ: приглашаются все
В моем (Михаил Рахунов) переводе стихотворения Сары Тисдейл: "БУДУТ СЛАДКИМИ ЛИВНИ"
прошу исправить строчку, помеченную красным на:
Запоет, опустившись на низкий забор;
Перевод напечатан именно таким образом в моей книге стихотворений:
http://poezia.us/book1/book.html
Свой малиновка красный наденет убор,
Запоет, на колючий спустившись забор;
прошу исправить строчку, помеченную красным на:
Запоет, опустившись на низкий забор;
Перевод напечатан именно таким образом в моей книге стихотворений:
http://poezia.us/book1/book.html
Свой малиновка красный наденет убор,
Запоет, на колючий спустившись забор;
- Евгений
- Основатель
- Сообщения: 32507
- Зарегистрирован: Вс дек 07, 2003 8:47 am
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
Re: ЗАМЕЧЕННЫЕ ОПЕЧАТКИ: приглашаются все
Судьба решила вопрос нестандартно: теперь уже и испаноязычной поэзии скорее нет, чем есть. Увы.Вячеслав писал(а):Е.В., Вы не раз ворчали по поводу португалоязычной поэзии, сброшенной на испанистов.
Как с этим сейчас? До сих пор бразильской поэзии на русском скорее нет, чем есть?
Португальская книга Нобре в "Водолее" до конца года выйдет.
Евгений Витковский
Дежурный администратор
My country, right or wrong; if right, to be kept right; and if wrong, to be set right. Carl Schurz.
Дежурный администратор
My country, right or wrong; if right, to be kept right; and if wrong, to be set right. Carl Schurz.
Re: ЗАМЕЧЕННЫЕ ОПЕЧАТКИ: приглашаются все
На странице Ивана Елагина
http://www.vekperevoda.com/books/elagin/elagin_8.htm
опечатка:
Как же так стряслось,
Что живет вдвоем,
А пекутся врозь
Каждый о своем?
Нужно: живут.
http://www.vekperevoda.com/books/elagin/elagin_8.htm
опечатка:
Как же так стряслось,
Что живет вдвоем,
А пекутся врозь
Каждый о своем?
Нужно: живут.
Юрий Лукач
- Антон Чёрный
- Член Парламента
- Сообщения: 1817
- Зарегистрирован: Ср апр 11, 2007 2:25 pm
- Откуда: Ростов-на-Дону
- Контактная информация:
Re: ЗАМЕЧЕННЫЕ ОПЕЧАТКИ: приглашаются все
10 ноября 2012 г.
Размещены подборки
Евгения Аргышева
Бориса Колесникова
Виктора Щепотева
Згадай-Северского (С. В. Завадского)
Уточнены и исправлены подборки
Александры Милорадович
Станислава Минакова
Рики Минкус
Николая Минского
Израиля Миримского
Размещены подборки
Евгения Аргышева
Бориса Колесникова
Виктора Щепотева
Згадай-Северского (С. В. Завадского)
Уточнены и исправлены подборки
Александры Милорадович
Станислава Минакова
Рики Минкус
Николая Минского
Израиля Миримского
Антон Чёрный. www.georgheym.org (Общество Георга Гейма)
- Евгений
- Основатель
- Сообщения: 32507
- Зарегистрирован: Вс дек 07, 2003 8:47 am
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
Re: ЗАМЕЧЕННЫЕ ОПЕЧАТКИ: приглашаются все
Мелочи:
Эрнест Даусон на странице Минакова НЕ ВЫДЕЛЕН ЖИРНЫМ ШРИФТОМ.
Внизу стр. Минского: невеллу…
Эрнест Даусон на странице Минакова НЕ ВЫДЕЛЕН ЖИРНЫМ ШРИФТОМ.
Внизу стр. Минского: невеллу…
Евгений Витковский
Дежурный администратор
My country, right or wrong; if right, to be kept right; and if wrong, to be set right. Carl Schurz.
Дежурный администратор
My country, right or wrong; if right, to be kept right; and if wrong, to be set right. Carl Schurz.
- Гиви Чрелашвили
- Заслуженный Участник
- Сообщения: 4684
- Зарегистрирован: Чт дек 30, 2004 11:12 pm
- Откуда: Филадельфия, Пенсильвания, США
- Контактная информация:
Re: ЗАМЕЧЕННЫЕ ОПЕЧАТКИ: приглашаются все
Евгений Владимирович, можно ли народу объяснить, какой уникальный автор появился на синих - Згадай-Северский ?Антон Чёрный писал(а):10 ноября 2012 г.
Размещены подборки
.................................
Згадай-Северского (С. В. Завадского)
................................
Это воистину явление.
Кстати, я посмотрел его подборку.
У Голосовкера есть кое-что, что не вошло в подборку (например, "Эпитафия Гомера"). Причем, как я понимаю, этого "кое-что" не так и мало.
Я могу вам указать на все переводы Згадай-Северского, которые есть у Голосовкера и которых нет здесь.
Укажу попросту какой том и какая страница в томе.
Нужно или сами справитесь ?
- Евгений
- Основатель
- Сообщения: 32507
- Зарегистрирован: Вс дек 07, 2003 8:47 am
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
Re: ЗАМЕЧЕННЫЕ ОПЕЧАТКИ: приглашаются все
Гиви, все можно.
Только ведь у меня весь его архив, там сотни переводов. Добавлять буду, но как раз постараюсь такое, что не издано вовсе.
Только ведь у меня весь его архив, там сотни переводов. Добавлять буду, но как раз постараюсь такое, что не издано вовсе.
Евгений Витковский
Дежурный администратор
My country, right or wrong; if right, to be kept right; and if wrong, to be set right. Carl Schurz.
Дежурный администратор
My country, right or wrong; if right, to be kept right; and if wrong, to be set right. Carl Schurz.
- dmitrismirnov
- Заслуженный Участник
- Сообщения: 2599
- Зарегистрирован: Пн май 07, 2007 9:18 pm
- Откуда: Сент-Олбанс, Англия
- Контактная информация:
Re: ЗАМЕЧЕННЫЕ ОПЕЧАТКИ: приглашаются все
На странице Адриана Пиотровского http://www.vekperevoda.com/1887/piotr.htm год смерти указан неверно как 1938. На самом деле он был расстрелян НКВД в 21 ноября 1937 года, соответстветственно справке мемориала: http://lists.memo.ru/d26/f298.htm
С уважением, Дима (Д. Смирнов-Cадовский)
"To create a little flower is the labour of ages." (Blake)
"To create a little flower is the labour of ages." (Blake)
- dmitrismirnov
- Заслуженный Участник
- Сообщения: 2599
- Зарегистрирован: Пн май 07, 2007 9:18 pm
- Откуда: Сент-Олбанс, Англия
- Контактная информация:
Re: ЗАМЕЧЕННЫЕ ОПЕЧАТКИ: приглашаются все
Я заметил, что это так и не исправлено с июня...dmitrismirnov писал(а):Эйдлин, Лев Залманович (23 декабря 1909 (5 января 1910), Чернигов — 28 октября 1985) - так в Википедии.
На синей странице он моложе на пять лет...
http://www.vekperevoda.com/1900/lejdlin.htm
Заметка: июнь 30, 2012 3:02 pm
С уважением, Дима (Д. Смирнов-Cадовский)
"To create a little flower is the labour of ages." (Blake)
"To create a little flower is the labour of ages." (Blake)