Буква Ч.
http://vekperevoda.com/1887/chaykin.htm
Тебе несдобровать, хотя б ты был мудрец. (не сдобровать)
http://vekperevoda.com/1900/ichezhegova.htm
являешь миру бренности черты...
Нам жизнью праздной внушая, ложь надежд (Нам жизнью праздной ложь надежд внушая,)
нас мудрой смертью поучаешь ты.
http://vekperevoda.com/1887/chelpanov.htm
Пусть же не будет ничто между нас: мне и лен тонкотканный, (тонкотканый?)
http://vekperevoda.com/1855/chervinsky.htm
Но буря не даром ревела: (недаром?)
А за дверью заветною дети толпятся
И сеются, и к скважине шумно теснятся... (сМеются)
Только я... О,, зачем вас, уснувшие струны, (О,)
http://vekperevoda.com/1900/cherkassky.htm
Еврейского университета в Иерусалиме (с 1993). автор (, вместо.)
«Ай Цин – подданный солнца». Книга о поэте» (1993). (, и «)
Не на север, а в сторону юга (точка)
За ханжество м ложь давать ответ. (и)
Не ручейку дарила тень – озерам морям. (озерам и морям)
Ни деревень. ни городка, –
Объять вест мир необозримый! (весь)
Вениамин Баснер рассказывал, "что однажды, возвращаясь из Ленинграда к себе домой в Репино, купил в букинистическом магазине сборник стихов Эмиля Верхарна 19-го года издания. И его захватили три поэмы, посвященные персонажам разных эпох - Афродите, Маргарите и Теруань" (кавычки не нужны?)
http://vekperevoda.com/1855/chernov.htm
Прроходят лугом,
Давно превратились - доказывать на до ль? (надо ль)
Крысы не брезгутют даже могилами (брезгуют)
С их мертвецми, бескровными, хилыми. (мертвецАми)
Слупы и глухи, судьбою подавлены, (СлЕпы? Скупы?)
Все мы жутью и мраком окутаны,
Мы с сору мышеяди и плесени… (с сору?)
Закона буквы страж, был тверд он, как камень. (камЕнь? кремень?)
Как властно он сирял вой трусости безличной, (сМирял?)
Глядите: он и здесь стречь не перестал, (стЕречь)
Вот Вот новый, нежный час молчания и ночи,
О, исступленье! о, сердце Иисуса! (сбой ритма, исступленИе?)
Хотя в светильнях давно иссякло масло, (сбой ритма, в светильнИКАх?)
И меркнет в блеске дня свет восковой свечи,