ОБНОВЛЕНИЯ «СИНИХ СТРАНИЦ»

История и практика российского поэтического перевода 
на примерах его лучших образцов, 
представленных в Антологии сайта

Модераторы: Евгений, Ольга Кольцова, Ниртов, Дежурный Администратор, merelan, Модераторы, Члены Парламента

Ответить
Сообщение
Автор
Аватара пользователя
Евгений
Основатель
Сообщения: 32507
Зарегистрирован: Вс дек 07, 2003 8:47 am
Откуда: Москва
Контактная информация:

Re: ОБНОВЛЕНИЯ «СИНИХ СТРАНИЦ»

#136 Сообщение Евгений »

Из тех, кто нынче с шведского хорошо переводит - только Илья Кутик. Забавно, как Транстремер попросил его себя зарифмовать.
С исландского и фарерского -Ольга Маркелова, кстати, тоже в очереди на "синюю".
Прочих не знаю.
Прокопьев нынче как-то бледнее, чем раньше.
Евгений Витковский
Дежурный администратор
My country, right or wrong; if right, to be kept right; and if wrong, to be set right. Carl Schurz.

Аватара пользователя
DM
Администратор
Сообщения: 11649
Зарегистрирован: Вс фев 08, 2009 10:16 am
Откуда: Россия--Америка
Контактная информация:

Re: ОБНОВЛЕНИЯ «СИНИХ СТРАНИЦ»

#137 Сообщение DM »

Добавил обновление подборки Ханоха Дашевского.
Дмитрий Манин

Аватара пользователя
Ханох Дашевский
Переводчик
Сообщения: 551
Зарегистрирован: Сб ноя 01, 2008 9:12 pm
Откуда: Израиль,Иерусалим

Re: ОБНОВЛЕНИЯ «СИНИХ СТРАНИЦ»

#138 Сообщение Ханох Дашевский »

DM писал(а):Добавил обновление подборки Ханоха Дашевского.
Cпасибо!

Аватара пользователя
Ирина Фещенко-Скворцова
Переводчик
Сообщения: 5134
Зарегистрирован: Ср июн 23, 2010 2:36 pm
Откуда: Португалия

Re: ОБНОВЛЕНИЯ «СИНИХ СТРАНИЦ»

#139 Сообщение Ирина Фещенко-Скворцова »

Поздравляю, Ханох! Рада за Вас!
Ирина Фещенко-Скворцова.

Аватара пользователя
Ханох Дашевский
Переводчик
Сообщения: 551
Зарегистрирован: Сб ноя 01, 2008 9:12 pm
Откуда: Израиль,Иерусалим

Re: ОБНОВЛЕНИЯ «СИНИХ СТРАНИЦ»

#140 Сообщение Ханох Дашевский »

Ирина Фещенко-Скворцова писал(а):Поздравляю, Ханох! Рада за Вас!
Спасибо, Ира! Рад Вашему отзыву.

Аватара пользователя
Евгений
Основатель
Сообщения: 32507
Зарегистрирован: Вс дек 07, 2003 8:47 am
Откуда: Москва
Контактная информация:

Re: ОБНОВЛЕНИЯ «СИНИХ СТРАНИЦ»

#141 Сообщение Евгений »

Обращаю внимание на внеочередное обновление подборки П. Беркова:
Резко увеличено количество переводов поэзии на иврите XVIII-XIX веков.
Евгений Витковский
Дежурный администратор
My country, right or wrong; if right, to be kept right; and if wrong, to be set right. Carl Schurz.

Аватара пользователя
Ханох Дашевский
Переводчик
Сообщения: 551
Зарегистрирован: Сб ноя 01, 2008 9:12 pm
Откуда: Израиль,Иерусалим

Re: ОБНОВЛЕНИЯ «СИНИХ СТРАНИЦ»

#142 Сообщение Ханох Дашевский »

Евгений писал(а):Обращаю внимание на внеочередное обновление подборки П. Беркова:
Резко увеличено количество переводов поэзии на иврите XVIII-XIX веков.
Спасибо! Посмотрю.

Аватара пользователя
Евгений
Основатель
Сообщения: 32507
Зарегистрирован: Вс дек 07, 2003 8:47 am
Откуда: Москва
Контактная информация:

Re: ОБНОВЛЕНИЯ «СИНИХ СТРАНИЦ»

#143 Сообщение Евгений »

16 октября 2017 г.

Размещены подборки
Екатерины Чевкиной
http://www.vekperevoda.com/1950/chevkina.htm
Владимира Штемпеля
http://www.vekperevoda.com/1950/shtempel.htm

Обновлены подборки
Владимира Алейникова
http://www.vekperevoda.com/1930/aleynikov.htm
Леонида Мартынова
http://www.vekperevoda.com/1900/lmartynov.htm
Юргиса Балтрушайтиса
http://www.vekperevoda.com/1855/baltrush.htm
Евгения Дегена
http://www.vekperevoda.com/1855/degen.htm
Павла Беркова
http://www.vekperevoda.com/1887/berkov.htm
Игоря Романовича
http://www.vekperevoda.com/1900/romanovich.htm
Евгений Витковский
Дежурный администратор
My country, right or wrong; if right, to be kept right; and if wrong, to be set right. Carl Schurz.

Ответить