Найдено 808 результатов

Евгений
Пн окт 31, 2005 7:08 pm
Форум: Трибуна
Тема: Чей перевод?
Ответы: 14
Просмотры: 21466

Гиви Чрелашвили писал(а):Безобразие !
Печально подтверждаю.
И обратите внимание: кроме нас ловлей такого жульничества никто не занимается. Если я все, что накопилось за годы ловли, в столбик выпишу, длинный топик получится.
Поэтому и держим такие факты в "ТРИБУНЕ", чтобы все желающие ознакомиться могли.
Евгений
Пн окт 31, 2005 12:16 pm
Форум: Трибуна
Тема: Чей перевод?
Ответы: 14
Просмотры: 21466

Вы следите за несколькими авторами. Я еще за несколькими. И везде одно и то же. Правда, не во всех издательствах, и не всегда системно, бывают и ошибки, и простое разгильдяйство. Но именно здесь, увы, система. Посмотрите: в книге "Мохнатый шмель" (1999) В ТОМ ЖЕ ИЗДАТЕЛЬСТВЕ стоял перевод ...
Евгений
Пн окт 31, 2005 10:26 am
Форум: Трибуна
Тема: Чей перевод?
Ответы: 14
Просмотры: 21466

В недавно изданной книге (Редьярд Киплинг. Мохнатый шмель. – М.: Изд-во Эксмо, 2005) вновь напечатана «Дорога в лесу» в переводе Шубинского с указанием «перевод Г. Бена». Второй раз те же грабли, но здесь уже все прояснилось. Возник другой вопрос: переводчиком «Закона джунглей» : Внемлите Закону Дж...
Евгений
Ср окт 19, 2005 11:32 am
Форум: Трибуна
Тема: Ноздрев В.Ф. - стихи
Ответы: 9
Просмотры: 14054

На каком ОЗОНЕ?... Лучший и почти единственный букинистический магазин рунета найдете по адресу: http://www.alib.ru/ Там что-нибудь найдете, если нет, то повесьте объявление, что ищете такие-то книги и согласны платить до такой-то цены. Ничего не покупайте у человека, известного под ником BS - Кnigh...
Евгений
Пт окт 14, 2005 7:24 pm
Форум: Трибуна
Тема: Мирослав Антич
Ответы: 1
Просмотры: 6865

Тут сербского, боюсь, никто не раумеет - к Базилевскому обращаться надо.
В любом случае - полного перевода я не видел. 99% мировой поэзии на русский язык тоже не переведено.
Евгений
Пт окт 14, 2005 5:44 am
Форум: Трибуна
Тема: Ноздрев В.Ф. - стихи
Ответы: 9
Просмотры: 14054

Справочник СП СССР за 1986 год говорит:
Ноздрев Василий Федорович
117261 Москва Ленинский проспект д. 70/11 кв. 23 тел. 130 35 52

И адрес, и телефон наверняка устарели, но прочее Вам сообщили выше.
Евгений
Чт окт 13, 2005 3:44 pm
Форум: Трибуна
Тема: Ноздрев В.Ф. - стихи
Ответы: 9
Просмотры: 14054

Немного обождите - отвечу, как будет, что ответить.
Евгений
Пн окт 10, 2005 12:01 pm
Форум: Трибуна
Тема: "Всё чудесатее и чудесатее"
Ответы: 7
Просмотры: 16421

Ладно, поищу. Мне в свое время тоже найти его не просто было. А ведь пять изданий выдержал...
Евгений
Чт окт 06, 2005 4:25 pm
Форум: Трибуна
Тема: БОЛЕСЛАВ ЛЕСЬМЯН
Ответы: 31
Просмотры: 44829

У меня рухнула коробка адресов спама - автоудаления быть не могло.
Повторите вопрос по ЛС.
Евгений
Пн окт 03, 2005 11:41 am
Форум: Трибуна
Тема: "Всё чудесатее и чудесатее"
Ответы: 7
Просмотры: 16421

Просмотрите перевод А.П.Оленича-Гнененко. Под рукой его у меня нет, но где-то в архиве есть копия, с трудом могу найти (если нет у Вас). Если и там нет, то автор этой фразы - В. Высоцкий. Ни в чьем ином тексте до середины 1970-х годов подобных находок нет; заведомо нет этой фразы у Демуровой, а &quo...
Евгений
Ср сен 21, 2005 12:52 pm
Форум: Трибуна
Тема: Когда родился Бялик?
Ответы: 7
Просмотры: 12330

Не Вы первый. У нас весь парламент перебывал в гостях. А был случай, что человек закатил истерику регистрационному роботу (после чего мы отключили обоих).
Евгений
Вт сен 20, 2005 1:07 pm
Форум: Трибуна
Тема: Когда родился Бялик?
Ответы: 7
Просмотры: 12330

Обращаю внимание на то, что на нашем сайте проставлена дата - 1873 год. Списал я ее с автографа Семена Липкина в 1970-е годы (перед делался для БВЛ, притом это стихотворение на идиш). Дата рождения Бялика была несколько раз перечеркнута и возникала то одна цифра, то другая. Я спросил Семена Израилев...
Евгений
Пт сен 16, 2005 11:47 am
Форум: Издательская деятельность
Тема: УЧАСТНИКАМ АНТОЛОГИИ "ВЕК ПЕРЕВОДА-II"
Ответы: 11
Просмотры: 17294

УЧАСТНИКАМ АНТОЛОГИИ "ВЕК ПЕРЕВОДА-II"

Прошу глубокоуважаемых Участников учесть следующее: Сдаваемые в антологию материалы находятся в определенном соотношении с материалом конкурсов. А именно: стихи, уже напечатанные в чьем-либо переводе в первом выпуске антологии, во второй войти не смогут - даже если новый перевод окажется гениален. Н...
Евгений
Вт сен 13, 2005 3:31 pm
Форум: Издательская деятельность
Тема: АНТОЛОГИЯ "ВЕК ПЕРЕВОДА" - В ПРОДАЖЕ
Ответы: 193
Просмотры: 204699

Что делать - ну, больной человек...
Евгений
Вт сен 06, 2005 12:47 pm
Форум: Издательская деятельность
Тема: МАЛЫЙ СЕРЕБРЯНЫЙ ВЕК
Ответы: 5
Просмотры: 15327

Re: МАЛЫЙ СЕРЕБРЯНЫЙ ВЕК

http://www.vekperevoda.com/photos/Vodoley.jpg Издательство «Водолей Publishers» http://www.vekperevoda.com/photos/Ser_vek.jpg Историко-литературная серия «МАЛЫЙ СЕРЕБРЯНЫЙ ВЕК» Редакционная коллегия серии: Р. Берд (США), Н.А. Богомолов, Е.В. Витковский (Председатель), С. Гардзонио (Италия), М.Л. Га...