Найдено 808 результатов

Евгений
Пт апр 03, 2015 2:59 am
Форум: Издательская деятельность
Тема: ВЫШЕЛ ДВУХТОМНИК СЕРГЕЯ ПЕТРОВА
Ответы: 28
Просмотры: 39347

Re: ВЫШЕЛ ДВУХТОМНИК СЕРГЕЯ ПЕТРОВА

Весьма недурно, я этого не читал раньше. Правда, двухтомник Петрова Анатолий Либерман получил не от "В." (т.е. от меня). а от Надежды Мальцевой, которая с ним чуть не до сих пор дружит. И подготовил его не я - а Владислав Резвый aka Недреманное_Око. И не двухтомник это, а трехтомник (трети...
Евгений
Чт апр 02, 2015 10:08 am
Форум: Антология Поэтического Перевода
Тема: ЗАМЕЧЕННЫЕ ОПЕЧАТКИ: приглашаются все
Ответы: 450
Просмотры: 172827

Re: ЗАМЕЧЕННЫЕ ОПЕЧАТКИ: приглашаются все

А я и не знал. Я ее довольно близко знал...
Евгений
Ср апр 01, 2015 11:32 am
Форум: Антология Поэтического Перевода
Тема: ЗАМЕЧЕННЫЕ ОПЕЧАТКИ: приглашаются все
Ответы: 450
Просмотры: 172827

Re: ЗАМЕЧЕННЫЕ ОПЕЧАТКИ: приглашаются все

На странице Константина Иванова значится: ГИРАУТ ДЕ БОРНЕЛЬ (ок. 1138—1215) На странице Сергея Рафаловича стоит: ГИРАУТ ДЕ БОРНЕЙЛЬ (ок. 1165-1200) Верно. кажется, все-таки первое. Но уж либо то, либо другое. Википедия дает: «род. ок. 1138 — ум. 1215» так что у Рафаловича, видимо, надо исправить.
Евгений
Вт мар 31, 2015 8:49 am
Форум: Антология Поэтического Перевода
Тема: ЗАМЕЧЕННЫЕ ОПЕЧАТКИ: приглашаются все
Ответы: 450
Просмотры: 172827

Re: ЗАМЕЧЕННЫЕ ОПЕЧАТКИ: приглашаются все

По оригиналу, конечно, блудница рыжая. Правьте. Гаспаров велел всегда делать подобные коньектуры, даже у Кузмина-Уайльда делать их приходилось. Но, конечно, надо помнить и то, что перевод Чернявского - сущий бред, половину текста он не понял, на альтернанс и даже на цезуру плевать хотел. Но перевод ...
Евгений
Вс мар 29, 2015 4:12 pm
Форум: Антология Поэтического Перевода
Тема: ЗАМЕЧЕННЫЕ ОПЕЧАТКИ: приглашаются все
Ответы: 450
Просмотры: 172827

Re: ЗАМЕЧЕННЫЕ ОПЕЧАТКИ: приглашаются все

Галя, ничего не делать. Цетлин никак не Цветаева. Но править нельзя ни его, ни ее. Вообще никого, разве что править опечатки. Симанков однажды нашел изуродованную строку в переводе Тютчева, изуродованную, понятно, страшными советскими редакторами. В XIX веке она была другая. Симанков не знал, как пр...
Евгений
Вс мар 29, 2015 8:58 am
Форум: Антология Поэтического Перевода
Тема: ЗАМЕЧЕННЫЕ ОПЕЧАТКИ: приглашаются все
Ответы: 450
Просмотры: 172827

Re: ЗАМЕЧЕННЫЕ ОПЕЧАТКИ: приглашаются все

Еще и Цветаеву редактировать? Я не такой смелый.
Тем что в оригинале вообще "Путешествие", и надо бы в книгах Бодлера его ЗАМЕНИТЬ.
Да только это будет для меня последний день Помпеи.
Евгений
Сб мар 28, 2015 12:43 pm
Форум: Антология Поэтического Перевода
Тема: ЗАМЕЧЕННЫЕ ОПЕЧАТКИ: приглашаются все
Ответы: 450
Просмотры: 172827

Re: ЗАМЕЧЕННЫЕ ОПЕЧАТКИ: приглашаются все

Эредия - устаревшее.
И дядя, и племянник нынче - Эредиа, только первый с ударением на предпоследнем слоге,племянник - на последнем.

Понятно, что -
"Нет, не тебе я спою"

За 150 лет опечаток наплодилось поболе, чем у нас...
Евгений
Вс мар 22, 2015 7:13 pm
Форум: Антология Поэтического Перевода
Тема: ЗАМЕЧЕННЫЕ ОПЕЧАТКИ: приглашаются все
Ответы: 450
Просмотры: 172827

Re: ЗАМЕЧЕННЫЕ ОПЕЧАТКИ: приглашаются все

Вроде бы он оригинал к ним прилагал.
Если нет, так страницу снимем, нет вопросов.
Сейчас такой сайт отрос, что држаться за подделки вроде Мирона Левина в количестве больше одной желания нет.
Евгений
Ср мар 11, 2015 10:38 am
Форум: Антология Поэтического Перевода
Тема: ЗАМЕЧЕННЫЕ ОПЕЧАТКИ: приглашаются все
Ответы: 450
Просмотры: 172827

Re: ЗАМЕЧЕННЫЕ ОПЕЧАТКИ: приглашаются все

Стенич был довольно безумен. Слово стоит на рифме. Это либо искаженное "моли", либо слово "моль" мужского рода. Править всяко не нужно - у Стенича так. Смотрит, как хотят каналы вдоль дворца - именно так. У Спасского силлабика, и никакого императива. Редактировать Стариковского н...
Евгений
Пн мар 09, 2015 8:06 pm
Форум: Трибуна
Тема: Посмомотрите у себя, коллеги
Ответы: 0
Просмотры: 7912

Посмомотрите у себя, коллеги

Дело вжное, хоть и одноразовое. Друзья, нет ли у кого книги: Жилище славных муз. Париж в литературных произведениях XII - XX веков. М.: Московский рабочий, 1989. Мне нужно ее содержание с переводчиками, а дальше немного оттуда - для дела. ак найдется, я это объявление в архив уберу. Спасибо заранее.
Евгений
Чт мар 05, 2015 8:00 am
Форум: Антология Поэтического Перевода
Тема: ЗАМЕЧЕННЫЕ ОПЕЧАТКИ: приглашаются все
Ответы: 450
Просмотры: 172827

Re: ЗАМЕЧЕННЫЕ ОПЕЧАТКИ: приглашаются все

Тут должно стоять: Бодлер в переводе Шершеневича издан лишь в XXI веке, Парни все еще почти весь все еще остается в рукописи. http://vekperevoda.com/1855/sologub.htm Роскошных городов, в их заблемом дыханье! ( есть какая-то заблема, но я не нашла значения. "зыблемом" http://vekperevoda.com...
Евгений
Ср фев 25, 2015 3:31 pm
Форум: Антология Поэтического Перевода
Тема: ЗАМЕЧЕННЫЕ ОПЕЧАТКИ: приглашаются все
Ответы: 450
Просмотры: 172827

Re: ЗАМЕЧЕННЫЕ ОПЕЧАТКИ: приглашаются все

Нас там заело объявлением, что версия движка не последняя.
М. б. Аоексея потревожить?
Евгений
Вс фев 22, 2015 8:12 am
Форум: Антология Поэтического Перевода
Тема: ЗАМЕЧЕННЫЕ ОПЕЧАТКИ: приглашаются все
Ответы: 450
Просмотры: 172827

Re: ЗАМЕЧЕННЫЕ ОПЕЧАТКИ: приглашаются все

На странице Чюминой:
не "химру", а "химеру".

Понимаю, что читать это немыслимо, но все же...
Евгений
Ср фев 18, 2015 4:53 pm
Форум: Антология Поэтического Перевода
Тема: ЗАМЕЧЕННЫЕ ОПЕЧАТКИ: приглашаются все
Ответы: 450
Просмотры: 172827

Re: ЗАМЕЧЕННЫЕ ОПЕЧАТКИ: приглашаются все

У нас опечатки нет.
А что было было в исходнике, откуда ж знать?..
Евгений
Вс фев 15, 2015 10:51 am
Форум: Антология Поэтического Перевода
Тема: ЗАМЕЧЕННЫЕ ОПЕЧАТКИ: приглашаются все
Ответы: 450
Просмотры: 172827

Re: ЗАМЕЧЕННЫЕ ОПЕЧАТКИ: приглашаются все

Браво!
Наконец-то мы чисты перед Википедией.
Объявите об этом в Трибуне - ее ГУГЛ читает.