АНТОЛОГИЯ "ВЕК ПЕРЕВОДА" - В ПРОДАЖЕ
Модераторы: Евгений, Ольга Кольцова, Ниртов, Дежурный Администратор, merelan, Модераторы, Члены Парламента
-
- Переводчик
- Сообщения: 532
- Зарегистрирован: Чт янв 08, 2004 5:20 pm
Amanite пишет:
"Погладьте от меня негодяя".
Исполнил с удовольствием -- и язвлен бых... Известен сей негодяй как Томас; a.k.a Фомушка, Фома Степанович Язвящих (отчество -- по батюшке, фамилия -- по склонностям), Tomas de Sietepadres (это по-испански "Фома Семибатюшный") и т. д. Хозяев содержит в рукавицах не то, чтобы ежовых, но котовьих... Мурлычет по особому изволению. Гладить его разрешается лишь если Фомушка в добром духе.
А как звать Вашу (подозреваю, что Jordan le Cathar прав!) даму? Выглядит столь же независимо-воинственно, сколь и сеньор де Сьетепадрес...
"Погладьте от меня негодяя".
Исполнил с удовольствием -- и язвлен бых... Известен сей негодяй как Томас; a.k.a Фомушка, Фома Степанович Язвящих (отчество -- по батюшке, фамилия -- по склонностям), Tomas de Sietepadres (это по-испански "Фома Семибатюшный") и т. д. Хозяев содержит в рукавицах не то, чтобы ежовых, но котовьих... Мурлычет по особому изволению. Гладить его разрешается лишь если Фомушка в добром духе.
А как звать Вашу (подозреваю, что Jordan le Cathar прав!) даму? Выглядит столь же независимо-воинственно, сколь и сеньор де Сьетепадрес...
-
- Переводчик
- Сообщения: 532
- Зарегистрирован: Чт янв 08, 2004 5:20 pm
Многие пишут примерно так:
"Это моя первая серьезная публикация".
От всей души поздравляю всех, кто пишет подобное! Это и называется "въехать в литературу на белом коне".
Моей первой серьезной публикацией были двадцать стихотворений в очень изящно изданном томике Фернандо Пессоа, и я готов был от счастья при каждом шаге парить над землей, словно бегущий длиннохвостый лемур (вспомню, как его зовут -- сообщу).
А такая публикация куда (ох, куда!) значительнее, чем томик Пессоа (при всей искренней любви и благодарности к этому поэту)! Посему вдругорядь поздравляю всех дебютантов!
"Это моя первая серьезная публикация".
От всей души поздравляю всех, кто пишет подобное! Это и называется "въехать в литературу на белом коне".
Моей первой серьезной публикацией были двадцать стихотворений в очень изящно изданном томике Фернандо Пессоа, и я готов был от счастья при каждом шаге парить над землей, словно бегущий длиннохвостый лемур (вспомню, как его зовут -- сообщу).
А такая публикация куда (ох, куда!) значительнее, чем томик Пессоа (при всей искренней любви и благодарности к этому поэту)! Посему вдругорядь поздравляю всех дебютантов!
- Евгений
- Основатель
- Сообщения: 32507
- Зарегистрирован: Вс дек 07, 2003 8:47 am
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
10 марта в 16.00 по радио "Говорит Москва" в программе Тимура Кибирова, посвященной издательствам и книгам, слушайте Кольчужкина и меня: прямой эфир, посвященный выходу в свет "Века перевода".
О прочих передачах сообщу дополнительно. В открытой продаже книга разошлась почти вся, но в самом издательстве есть некоторый запас.
О прочих передачах сообщу дополнительно. В открытой продаже книга разошлась почти вся, но в самом издательстве есть некоторый запас.
Евгений Витковский
Дежурный администратор
My country, right or wrong; if right, to be kept right; and if wrong, to be set right. Carl Schurz.
Дежурный администратор
My country, right or wrong; if right, to be kept right; and if wrong, to be set right. Carl Schurz.
- Вяч. Маринин
- Переводчик
- Сообщения: 1319
- Зарегистрирован: Чт июн 24, 2004 10:57 am
- Откуда: Вена
- Контактная информация:
"Говорит Москва"
Кнопочка прямого эфира радиостанции "Говорит Москва" здесь :
http://www.moscowvoice.com/site/audio/playStreaming.jsp .
http://www.moscowvoice.com/site/audio/playStreaming.jsp .
Вяч. Маринин
- Вяч. Маринин
- Переводчик
- Сообщения: 1319
- Зарегистрирован: Чт июн 24, 2004 10:57 am
- Откуда: Вена
- Контактная информация:
- Евгений
- Основатель
- Сообщения: 32507
- Зарегистрирован: Вс дек 07, 2003 8:47 am
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
На том же радио через неделю в вечерние часы будет передача с моей постоянной ведущей Наталией Невраевой, уже только со мной. Но вот там как раз едва ли кто прозвонится.
Евгений Витковский
Дежурный администратор
My country, right or wrong; if right, to be kept right; and if wrong, to be set right. Carl Schurz.
Дежурный администратор
My country, right or wrong; if right, to be kept right; and if wrong, to be set right. Carl Schurz.