Страница 2 из 2

Добавлено: Пн авг 06, 2007 3:05 pm
Евгений
Лучше этого - только справочник по грамматике в конце "Большого нидерландско-русского словаря" С.Миронова.
Он недешев, и купить уже трудно.
А поэзии на ни нидерландском (нуждающейся в переводе) - навалом.

Добавлено: Пн авг 06, 2007 7:11 pm
Andrey
Светлана2005 писал(а):Презентация была действительно великолепной. Спасибо Светлане Захаровй и организаторам.
И посмотрела на Константина и Вотрина. Я рада.
Светлана
Светлане Захаровой - браво! А вот ОГИ, как всегда, не на той высоте, к сожалению.

Добавлено: Пн авг 06, 2007 10:06 pm
Светлана2005
Спасибо, Евгений Владимирович! Но до поэзии....

Константин! Убей, не помню автора, так как это ещё старый мамин словарь, хотя она никогда и не учила его. За ним ещё нужно съездить.
Была даже ещё какая-то книга. В детстве заглядывала в неё...
А Вы тоже хотите его учить? Вам, конечно, легче будет.
С.

Добавлено: Вт авг 07, 2007 6:44 am
Евгений
Словарь Рапчинского?
А потом были только словари С. Миронова, но учить язык можно только с "Большим" - ок. 1999 года, помнится, 180 тыс. слов.

Добавлено: Вт авг 07, 2007 9:23 am
Константин
Светлана2005 писал(а): Константин! Убей, не помню автора, так как это ещё старый мамин словарь, хотя она никогда и не учила его. За ним ещё нужно съездить.
Была даже ещё какая-то книга. В детстве заглядывала в неё...
А Вы тоже хотите его учить? Вам, конечно, легче будет.
С.
Зачем же убивать, право слово.
Да, у меня тут витают подобные мысли, но пока надо доразобраться с немецким. Тогда будет, конечно, легче.

Добавлено: Вт авг 07, 2007 11:10 am
Евгений
При английском и немецком нидерландский сам учится.
А платтдойч уже и не учится - при немецком и нидерландском он весь понятен.

Добавлено: Вт авг 07, 2007 4:42 pm
Юрий Брызгалов
Вы,как всегда, правы, Евгений Владимирович: при аглийском и немецком нидерландский сам учится. Подтверждаю на собственном примере. Я нидерландским "заболел" уже давно, так что красный мироновский словарь - моя настольная книга. Но раз начав учить язык, конца этому не увидишь - и это хорошо. Чем глубже, тем интереснее: не правда ли?

Добавлено: Вт авг 07, 2007 7:37 pm
Евгений
Мне уже и не смешно...
Жаль, при знании английского и нидерландского (а это у нас минимум трое) немецкий учить все равно надо с нуля.
Зато само знание нидерландского - это при небольшом усилии еще и афркаанс. Есть учебник, есть интернет на африкаанс, есть шесть с половиной миллионов говорящих на этом языке и полтора столетия литературной традиции.

Добавлено: Чт авг 09, 2007 4:40 pm
Светлана2005
Спасибо. Миронова приобрела. И учебник с кассетой.
Есть чем будет заняться, пока чадо отдыхает в Крыму.

Константин! Немецкий безвозмездно. Грамматику знаю ещё от мамы.
А это старое воспитание!
Уезжаю сегодня. И беру с собой Бенна и учебник нидерландского.
Конечно,одно к другому... Но иногда помогает.
Всего всем самого наилучшего.
Светлана

Добавлено: Чт авг 09, 2007 4:55 pm
Константин
Tot ziens.

Добавлено: Чт авг 09, 2007 7:01 pm
Евгений
Приятно, что Миронова еще купить можно.
А то ведь без него дело дохлое.
Советую и обратный, черный поискать -
"Большой русско-нидерландский П. Миронова и Л. Гестермана".
Все одно понадобится. А он вдвдвое меньше.