АНТОЛОГИЯ "ВЕК ПЕРЕВОДА" - В ПРОДАЖЕ

Новости о книгах и журнальных публикациях, вышедших при участии Форума

Модераторы: Евгений, Ольга Кольцова, Ниртов, Дежурный Администратор, merelan, Модераторы, Члены Парламента

Сообщение
Автор
Аватара пользователя
merelan
Администратор
Сообщения: 7661
Зарегистрирован: Вс дек 07, 2003 5:50 pm
Откуда: Сосновый Бор Ленинградской области
Контактная информация:

#46 Сообщение merelan »

Хорошо. Начинаем готовиться по науке. Евгений Владимирович, про что Вы собираетесь рассказывать - вроде бы понятно, а вот в каком ключе? (это не вопрос, это подготовка).
Ирина Полякова
дежурный администратор

Аватара пользователя
Евгений
Основатель
Сообщения: 32507
Зарегистрирован: Вс дек 07, 2003 8:47 am
Откуда: Москва
Контактная информация:

#47 Сообщение Евгений »

Это дело Кибирова. Я намерен сообщить, что коль скоро есть явление, оно должно быть собрано и изучено, а изучать можно что-то именно по такому и только такому изданию. Так что наша антология - никак не сборник. Может быть, еще и не хрестоматия, это нужно таких штук пять выпустить и на их основе хрестоматию готовить, но это - первый шаг к ней, к учебному пособию, по которому будут преподавать предмет "Русский поэтический перевод XXI века" в высших учебных заведениях. Учебники не по нашей части, а что "Книга для чтения" - это то, к чему мы в конечном счете стремимся. Ибо собраны-то здесь переводчики по всему миру, по одному человеку, и все основные тенденции уже налицо: отказ от подстрочника, равноценность перевода и оригинального творчества, расширение читательского горизонта, высокое мастерство (которое - норма, а не исключение) - вот примерно такой круг тем и целей.
Евгений Витковский
Дежурный администратор
My country, right or wrong; if right, to be kept right; and if wrong, to be set right. Carl Schurz.

Аватара пользователя
wannabe seven
Переводчик
Сообщения: 413
Зарегистрирован: Ср дек 10, 2003 7:36 pm
Откуда: Москва

#48 Сообщение wannabe seven »

Роскошное издание, спасибо организаторам, поздравления авторам!
Алексей Круглов

Аватара пользователя
Евгений
Основатель
Сообщения: 32507
Зарегистрирован: Вс дек 07, 2003 8:47 am
Откуда: Москва
Контактная информация:

#49 Сообщение Евгений »

9-го марта в клубе Словацкого посольства Всероссийский союз переводчиков проводит презентацию "Века перевода" (Брестская, 29).
Как пройти - лучше мне 9-го днем позвонить.
О прочих будет сообщено отдельно.
Евгений Витковский
Дежурный администратор
My country, right or wrong; if right, to be kept right; and if wrong, to be set right. Carl Schurz.

Аватара пользователя
Странник
Член Парламента
Сообщения: 2310
Зарегистрирован: Пн дек 08, 2003 12:40 pm
Откуда: Москва
Контактная информация:

#50 Сообщение Странник »

А в котором часу?
Сергей Шоргин

Аватара пользователя
Евгений
Основатель
Сообщения: 32507
Зарегистрирован: Вс дек 07, 2003 8:47 am
Откуда: Москва
Контактная информация:

#51 Сообщение Евгений »

Формально в 17, но сначала будет нечто чисто словацкое, так что опитимально придти в 17-30, даже в 18.00.
Последний раз редактировалось Евгений Пн мар 07, 2005 11:32 am, всего редактировалось 1 раз.
Евгений Витковский
Дежурный администратор
My country, right or wrong; if right, to be kept right; and if wrong, to be set right. Carl Schurz.

Аватара пользователя
Странник
Член Парламента
Сообщения: 2310
Зарегистрирован: Пн дек 08, 2003 12:40 pm
Откуда: Москва
Контактная информация:

#52 Сообщение Странник »

Я постараюсь прийти к 18 час. Днем 9-го позвоню.
Сергей Шоргин

Аватара пользователя
Евгений
Основатель
Сообщения: 32507
Зарегистрирован: Вс дек 07, 2003 8:47 am
Откуда: Москва
Контактная информация:

#53 Сообщение Евгений »

Приглашение распространяется на всех участников книги, и на не-участников тоже. Всем даю выступить.
К сожалению, презентация в реале всегда имеет серьезный недостаток - почти никто придти не может... :cry:
Евгений Витковский
Дежурный администратор
My country, right or wrong; if right, to be kept right; and if wrong, to be set right. Carl Schurz.

Аватара пользователя
Baruchim
Переводчик
Сообщения: 108
Зарегистрирован: Пн апр 26, 2004 9:52 am
Откуда: Москва
Контактная информация:

#54 Сообщение Baruchim »

Сергей Александровский писал(а):Посему вдругорядь поздравляю всех дебютантов!
Мои сердечные поздравления всем, кто напечатался в только что вышедшем "ВЕКЕ ПЕРEВОДА"! Приятно держать эту книгу в руках. Отдельное спасибо дорогому Евгению Владимировичу за эту счастливую возможность и высокую честь! :D :D :D
Борис Мещеряков

Аватара пользователя
Странник
Член Парламента
Сообщения: 2310
Зарегистрирован: Пн дек 08, 2003 12:40 pm
Откуда: Москва
Контактная информация:

#55 Сообщение Странник »

Евгений писал(а):9-го марта в клубе Словацкого посольства Всероссийский союз переводчиков проводит презентацию "Века перевода" (Брестская, 29).
Как пройти - лучше мне 9-го днем позвонить.
А там как будут пускать?
По списку?
А то у меня некие знакомые тоже захотели зайти...
Сергей Шоргин

Аватара пользователя
Евгений
Основатель
Сообщения: 32507
Зарегистрирован: Вс дек 07, 2003 8:47 am
Откуда: Москва
Контактная информация:

#56 Сообщение Евгений »

Просто так и пустят: скажете, что на вечер "Союза переводчиков" - все дела.
Евгений Витковский
Дежурный администратор
My country, right or wrong; if right, to be kept right; and if wrong, to be set right. Carl Schurz.

Аватара пользователя
Антонина Калинина
Переводчик
Сообщения: 363
Зарегистрирован: Вс май 09, 2004 11:50 am
Откуда: Москва/Оксфорд
Контактная информация:

#57 Сообщение Антонина Калинина »

Ах, как здорово!
Хоть обратно приезжай девятого из Берлина (я только что уехала):)

Аватара пользователя
Евгений
Основатель
Сообщения: 32507
Зарегистрирован: Вс дек 07, 2003 8:47 am
Откуда: Москва
Контактная информация:

#58 Сообщение Евгений »

Итак, сегодня имела место первая презентация "Века перевода" под эгидой Союза Переводчиков в зале Словацкого культурного центра на Бресткой (кто Москву знает - рядом с Домом Кино).
Начали в 18, закончили в 21, когда выгонять стали. Взял я туда 10 экз. рекламных на продажу (кто их пожертвовал - тот сам знает, и спасибо ему), и один в подарок устроителю, президенту Союза, Л.О.Гуревичу. Итог: пришел я домой... с пустой сумкой. Было бы 20, ушли бы и они, но у нас столько нету. Вообще тиража катастрофически не хватает.
Ольга сделала ряд фотографий, как их оцифруют - увидите меня и Гуревича в процессе проведения вечера. Половина вечера (вторая) - ушла на вопросы авторского права, которые сейчас всех интересуют и в которых никто ничего не понимает. Пересказывать не буду, но печалится народ, узнав, что все надо просить по отдельности, с каждым стишком и словом возиться, ни для чего не принимать единого решения и т.д. Правда, вариант уйти от любого преследования я им тоже объяснил, но не затем существует интернет, чтобы я тут способы подобные раскладывал.
Единственный поэт, которого я читал народу, как понимаете, - Уильям Топаз Макгонаголл (по тексту книги, перевды Джордана и Amanite). Народ лежалъ, рыдалъ и платилъ. В целом же я пересказывал азы работы Форума, так что рассказывать здесь мне нового почти нечего, разве что постоянное: "Неужели в наше время кто-то еще издает стихи?" (вариант "...интересуется стихами?"). Эту фразу произносят в момент протягивания денег.
Словом, будут фотографии - остальную атмосферу ощутите. О прочем расспрашивайте Ольгу.
Сергей Шоргин отсутствовал по двум уважительным причинам: сперва книги для себя и жителей провинции в издательстве забирал, затем - внука из роддома.
Поздравляем!
Заодно и всех нас. Разговоров о том, есть у нас "школа" или нет, больше не ведется.
Евгений Витковский
Дежурный администратор
My country, right or wrong; if right, to be kept right; and if wrong, to be set right. Carl Schurz.

Аватара пользователя
Amanite
Переводчик
Сообщения: 7200
Зарегистрирован: Сб дек 06, 2003 10:27 pm
Откуда: SPb, Russia
Контактная информация:

#59 Сообщение Amanite »

Веколепно! Знай наших!
А что именно Вы Топаза там прочли?
Мораль: надо его книжку делать и срочно. Будет хит, во-первых, роскошный вклад в российско-британские отношения во-вторых, культурное событие в-третьих, и еще одно хорошее следствие в-четвертых, угадайте с трех раз какое.

Аватара пользователя
Странник
Член Парламента
Сообщения: 2310
Зарегистрирован: Пн дек 08, 2003 12:40 pm
Откуда: Москва
Контактная информация:

#60 Сообщение Странник »

Докладываю: внук получен. Книги - тоже. :-)
Сергей Шоргин

Ответить