ВЫШЛА КНИГА ХАНСА ЛОДЕЙЗЕНА
Добавлено: Чт июл 19, 2007 8:43 pm
Вышла в свет книга:
Ханс Лодейзен. Гибкость печали. Перевод с голландского С. Захаровой. Ред. И. Михайлова. Послесловие В. Резвого. М. ; Водолей Publishers, 2007. 152 с. 500 экз.
На протяжении нескольких десятилетий Ханс Лодейзен (1924-1950), умерший в 26 лет от белокровия, является одним из самых читаемых поэтов в нидерландской литературе. Его первая (и одновременно последняя) книга "Внутренняя обивка", вышедшая в 1950 году. по мнению критиков, положила начало новому направлению в послевоенной нидерландской поэзии. которое позже стали называть "поколением Пятидесятников".
В книгу вошли стихи из "Собрания стихотворений" Лодейзена (1996). где собраны не только известные. но и не публиковавшиеся ранее произведения, а также записные книжки. Благодаря этому книга может быть прочитана и как лирический дневник.
Книга выпущена при содействии Foundation for the Production and Translation of Dutch Literature (Амстердам, Нидерланды)
Данная книга - ЧЕТВЕРТАЯ по счету, вышедшая в серии зарубежной поэзии. выпускаемой издательством Водолей Publishers.
Ранее вышли кни А.Э.Хаусмена. А. Монтгомери. Ш.Бодлера (неизданный перевод "Цветов зла", выполненный вадимом Шершеневичем в 1930-е годы.
Пятой книгой планируется выпустить полное собрание лирических произведений Поля Валери.
Ханс Лодейзен. Гибкость печали. Перевод с голландского С. Захаровой. Ред. И. Михайлова. Послесловие В. Резвого. М. ; Водолей Publishers, 2007. 152 с. 500 экз.
На протяжении нескольких десятилетий Ханс Лодейзен (1924-1950), умерший в 26 лет от белокровия, является одним из самых читаемых поэтов в нидерландской литературе. Его первая (и одновременно последняя) книга "Внутренняя обивка", вышедшая в 1950 году. по мнению критиков, положила начало новому направлению в послевоенной нидерландской поэзии. которое позже стали называть "поколением Пятидесятников".
В книгу вошли стихи из "Собрания стихотворений" Лодейзена (1996). где собраны не только известные. но и не публиковавшиеся ранее произведения, а также записные книжки. Благодаря этому книга может быть прочитана и как лирический дневник.
Книга выпущена при содействии Foundation for the Production and Translation of Dutch Literature (Амстердам, Нидерланды)
Данная книга - ЧЕТВЕРТАЯ по счету, вышедшая в серии зарубежной поэзии. выпускаемой издательством Водолей Publishers.
Ранее вышли кни А.Э.Хаусмена. А. Монтгомери. Ш.Бодлера (неизданный перевод "Цветов зла", выполненный вадимом Шершеневичем в 1930-е годы.
Пятой книгой планируется выпустить полное собрание лирических произведений Поля Валери.